Psalms 79:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
unhon ne unaka lohoo yarooshalem ke charon or jal kee nai bahaya, aur unako mittee denevala koi n tha.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
हे परमेश्वर, शत्रुओं ने तेरे भक्तों को तब तक मारा जब तक उनका रक्त पानी सा नहीं फैल गया। उनके शव दफनाने को कोई भी नहीं बचा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यरूशलेम के चारों ओर उन्होंने उनका रक्त पानी के समान बहाया है; उन्हें मिट्टी देनेवाला कोई नहीं है।
Hindi Bible HHBD
उन्हों ने उनका लोहू यरूशलेम के चारों ओर जल की नाई बहाया, और उनको मिट्टी देनेवाला कोई न था।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उन्होंने उनका लहू यरूशलेम के चारों ओर जल के समान बहाया, और उनको मिट्टी देनेवाला कोई न था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
येरूशलेम के चारों ओर उन्होंने रक्त को जलधारा समान बहा दिया है, मृतकों को भूमिस्थ करने के लिए कोई शेष न रहा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उन्होंने उनका लहू यरूशलेम के चारों ओर जल के समान बहाया, और उनको मिट्टी देनेवाला कोई न था।