Psalms 81:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
too ne sankatt men padkar pukara, tab maain ne tujhe chhudaya badal garajane ke gupt sthan men se maain ne teree sunee, aur mareeba nam sote ke pas teree pareeksha kee. sela
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जब तुम विपति में थे तुमने सहायता को पुकारा और मैंने तुम्हें छुड़ाया। मैं तुफानी बादलों में छिपा हुआ था और मैंने तुमको उत्तर दिया। मैंने तुम्हें मरिबा के जल के पास परखा।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तूने संकट में मुझे पुकारा, और मैंने तुझे बचाया, मैंने गर्जन के गुप्‍त स्‍थान से तुझे उत्तर दिया; मैंने मरीबा के झरने पर तुझे परखा। सेलाह
Hindi Bible HHBD
तू ने संकट में पड़कर पुकारा, तब मैं ने तुझे छुड़ाया; बादल गरजने के गुप्त स्थान में से मैं ने तेरी सुनी, और मरीबा नाम सोते के पास तेरी परीक्षा की। (सेला)
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तू ने संकट में पड़कर पुकारा, तब मैं ने तुझे छुड़ाया; बादल गरजने के गुप्‍त स्थान में से मैं ने तेरी सुनी, और मरीबा नामक सोते के पास तेरी परीक्षा की।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब तुम पर संकट का अवसर आया, तुमने मुझे पुकारा और मैंने तुम्हें छुड़ा लिया, मेघ गरजना में से मैंने तुम्हें उत्तर दिया; मेरिबाह जल पर मैंने तुम्हारी परीक्षा ली.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तूने संकट में पड़कर पुकारा, तब मैंने तुझे छुड़ाया; बादल गरजने के गुप्त स्थान में से मैंने तेरी सुनी, और मरीबा नामक सोते के पास # तेरी परीक्षा की।