Psalms 94:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jis ne kan diya, kya vah ap naheen sunata? jis ne ankh rachee, kya vah ap naheen dekhta?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
परमेश्वर ने हमारे कान बनाएँ हैं, और निश्चय ही उसके भी कान होंगे। सो वह उन बातों को सुन सकता है, जो घटिन हो रहीं हैं। परमेश्वर ने हमारी आँखें बनाई हैं, सो निश्चय ही उसकी भी आँख होंगी। सो वह उन बातों को देख सकता है, जो घटित हो रही है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्या कान को बनाने वाला स्वयं नहीं सुनता? अथवा आंख का रचयिता स्वयं नहीं देखता?
Hindi Bible HHBD
जिस ने कान दिया, क्या वह आप नहीं सुनता? जिस ने आंख रची, क्या वह आप नहीं देखता?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जिसने कान दिया, क्या वह आप नहीं सुनता? जिसने आँख रची, क्या वह आप नहीं देखता?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जिन्होंने कान लगाए हैं, क्या वे सुनते नहीं? क्या वे, जिन्होंने आंखों को आकार दिया है, देखते नहीं?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जिसने कान दिया, क्या वह आप नहीं सुनता? जिसने आँख रची, क्या वह आप नहीं देखता?