Revelation 11:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur unhen svarga se aek bada shabd sunai diya, ki yahan upar ao yah sun ve badal par savar hokar apane baaiariyon ke dekhte dekhte svarga par chaddh gaae.
Hindi 2017 (नया नियम)
और उन्‍हें स्‍वर्ग से एक बड़ा शब्‍द सुनाई दिया, “यहाँ ऊपर आओ!” यह सुन वे बादल पर सवार होकर अपने बैरियों के देखते-देखते स्‍वर्ग पर चढ़ गए।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर उन दोनों नबियों ने ऊँचे स्वर में आकाशवाणी को उनसे कहते हुए सुना, “यहाँ ऊपर आ जाओ।” सो वे आकाश के भीतर बादल में ऊपर चले गए। उन्हें ऊपर जाते हुए उनके विरोधियों ने देखा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
स्‍वर्ग से एक उच्‍चवाणी इन से यह कहती हुई सुनाई पड़ी, “यहाँ, ऊपर आओ,” और ये अपने शत्रुओं के देखते-देखते बादल में स्‍वर्ग चले गये।
Hindi Bible HHBD
और उन्हें स्वर्ग से एक बड़ा शब्द सुनाई दिया, कि यहां ऊपर आओ; यह सुन वे बादल पर सवार होकर अपने बैरियों के देखते देखते स्वर्ग पर चढ़ गए।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Gawaah log tab swarag se ek bhaari awaaj sunin, jon bolis, “Hiañ aao.” Aur jeise ulog ke dusman ulog ke dekhte rahi, u duuno baadar meñ uppar uṭhaay lewa jaai.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब उन्हें स्वर्ग से एक बड़ा शब्द सुनाई दिया, “यहाँ ऊपर आओ!” यह सुन वे बादल पर सवार होकर अपने बैरियों के देखते देखते स्वर्ग पर चढ़ गए।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब उन्हें स्वर्ग में से एक ऊँची आवाज़ यह कहते हुए सुनाई दी, “यहाँ ऊपर आओ,” और वे अपने शत्रुओं के देखते-देखते बादल पर सवार होकर स्वर्ग को चले गए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब स्वर्ग से उन्हें संबोधित करता हुआ एक ऊंचा शब्द सुनाई दिया, “यहां ऊपर आओ!” और वे शत्रुओं के देखते-देखते बादलों में से स्वर्ग में उठा लिए गए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उन्हें स्वर्ग से एक बड़ा शब्द सुनाई दिया, “यहाँ ऊपर आओ!” यह सुन वे बादल पर सवार होकर अपने बैरियों के देखते-देखते स्वर्ग पर चढ़ गए।