Revelation 11:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur anyajatiyon ne krodha kiya, aur tera prakop a pada aur vah samay a pahuncha haai, ki mare huon ka nyay kiya jaa, aur tere das bhvishyadvktaon aur pavitra logon ko aur un chhotte badon ko jo tere nam se drate haai, badala diya jaa, aur prathvee ke bigadnevale nash kiae jaaen..
Hindi 2017 (नया नियम)
और अन्‍यजातियों ने क्रोध किया, और तेरा प्रकोप आ पड़ा और वह समय आ पहुँचा है कि मरे हुओं का न्‍याय किया जाए, और तेरे दास भविष्‍यद्वक्‍ताओं और पवित्र लोगों को और उन छोटे-बड़ों को जो तेरे नाम से डरते हैं, बदला दिया जाए, और पृथ्‍वी के बिगाड़नेवाले नाश किए जाएँ।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अन्य जातियाँ क्रोध में भरी थी किन्तु अब तेरा कोप प्रकट समय और न्याय का समय आ गया। उन सब ही के जो प्राण थे बिसारे। और समय आ गया कि तेरे सेवक प्रतिफल पावें सभी नबी जन, तेरे सब जन और सभी जो तुझको आदर देते। और सभी जो छोटे जन हैं और सभी जो बड़े बने हैं अपना प्रतिफल पावें। उन्हें मिटाने का समय आ गया, धरती को जो मिटा रहे हैं।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“राष्‍ट्र क्रुद्ध हो गये थे, किन्‍तु अब तेरा क्रोध आ गया है और वह समय भी जब मृतकों का न्‍याय किया जायेगा; जब तेरे सेवकों, तेरे नबियों और तेरे सन्‍तों को पुरस्‍कार दिया जायेगा और उन सब को भी, चाहे वे छोटे या बड़े हों, जो तेरे नाम पर श्रद्धा रखते हैं। और वह समय आ पहुँचा जब उन लोगों का विनाश किया जायेगा, जो पृथ्‍वी का विनाश करते हैं।”
Hindi Bible HHBD
और अन्यजातियों ने क्रोध किया, और तेरा प्रकोप आ पड़ा और वह समय आ पहुंचा है, कि मरे हुओं का न्याय किया जाए, और तेरे दास भविष्यद्वक्ताओं और पवित्रा लोगों को और उन छोटे बड़ों को जो तेरे नाम से डरते हैं, बदला दिया जाए, और पृथ्वी के बिगाड़नेवाले नाश किए जाएं।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab sab des gussa bhais, tum bhi gussa bhaya! Ab ṭaaim aay gais hei jab mara log ke nyaay hoi. Ab ṭaaim aais hei ki aapan sewak nabi log ke aur aapan sab log ke tum inaam dega jon tumhaar naam ke gun gaay hei chaahe ulog jon koi bhi hoy. Ṭaaim aay gais hei ki u sab ke naas hoi jon dunia ke naas karin raha.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जातियों ने क्रोध किया, पर तेरा प्रकोप आ पड़ा, और वह समय आ पहुँचा है कि मरे हुओं का न्याय किया जाए, और तेरे दास भविष्यद्वक्‍ताओं और पवित्र लोगों को और उन छोटे बड़ों को जो तेरे नाम से डरते हैं बदला दिया जाए, और पृथ्वी के बिगाड़नेवाले नष्‍ट किए जाएँ। ”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जाति-जाति के लोग क्रोधित हुए, पर तेरा प्रकोप भड़क उठा। वह समय आ पहुँचा है कि मरे हुओं का न्याय किया जाए तथा तेरे दासों, भविष्यवक्‍ताओं, और पवित्र लोगों को तथा तेरे नाम का भय माननेवाले छोटे और बड़ों को, प्रतिफल दिया जाए, और पृथ्वी को नष्‍ट करनेवालों का नाश किया जाए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
राष्ट्र क्रोधित हुए, उन पर आपका क्रोध आ पड़ा. अब समय आ गया है कि मरे हुओं का न्याय किया जाए, आपके दासों—भविष्यद्वक्ताओं, पवित्र लोगों तथा सभी श्रद्धालुओं को, चाहे वे साधारण हों या विशेष, और उनका प्रतिफल दिया जाए, तथा उनका नाश किया जाए जिन्होंने पृथ्वी को गंदा कर रखा है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
अन्यजातियों ने क्रोध किया, और तेरा प्रकोप आ पड़ा और वह समय आ पहुँचा है कि मरे हुओं का न्याय किया जाए, और तेरे दास भविष्यद्वक्ताओं और पवित्र लोगों को और उन छोटे-बड़ों को जो तेरे नाम से डरते हैं, बदला दिया जाए, और पृथ्वी के बिगाड़नेवाले नाश किए जाएँ।”