Revelation 13:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jis ko kaaid men padna haai, vah kaaid men padega, jo talavar se marega, avashy haai ki vah talavar se mara jaaega, pavitra logon ka dhaeeraj aur vishvas isee men haai..
Hindi 2017 (नया नियम)
जिसको कैद में पड़ना है, वह कैद में पड़ेगा, जो तलवार से मारेगा, अवश्य है कि वह तलवार से मारा जाएगा। पवित्र लोगों का धीरज और विश्वास इसी में है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
बंदीगृह में बंदी होना, जिसकी नियति बनी है वह निश्चय ही बंदी होगा। यदि कोई तलवार से मारेगा तो वह भी उस ही असि से मारा जाएगा। इसी में तो परमेश्वर के संत जनों से धैर्यपूर्ण सहनशीलता और विश्वास की अपेक्षा है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जिसे बन्दी बनना है, वह बन्दी बनाया जायेगा। जिसे तलवार से मरना है, वह तलवार से मारा जायेगा। अब सन्तों के धैर्य और विश्वास का समय है।
Hindi Bible HHBD
जिस को कैद में पड़ना है, वह कैद में पड़ेगा, जो तलवार से मारेगा, अवश्य है कि वह तलवार से मारा जाएगा, पवित्रा लोगों का धीरज और विश्वास इसी में है।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Agar tumhaar pakṛaay ke ṭaaim hei to tum pakṛa jaayga. Agar tumhaar talwaar se mare ke ṭaaim hei to tum talwaar se maara jaayga. Iske matlab hei ki Parmeshwar ke log ke keise sahe ke aur imaandaar rahe ke paṛi!
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जिसको कैद में पड़ना है, वह कैद में पड़ेगा; जो तलवार से मारेगा, अवश्य है कि वह तलवार से मारा जाएगा। पवित्र लोगों का धीरज और विश्वास इसी में है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यदि किसी को बंधुआई में जाना है, तो वह बंधुआई में ही जाएगा, यदि किसी को तलवार से मरना है तो वह तलवार से ही मारा जाएगा। पवित्र लोगों का धीरज और विश्वास इसी में है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“जो कैद के लिए लिखा गया है, वह बंदीगृह में जाएगा. जो तलवार से मारता है, उसे तलवार ही से मारा जाएगा.” इसके लिए आवश्यक है पवित्र लोगों का धीरज और विश्वास.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जिसको कैद में पड़ना है, वह कैद में पड़ेगा, जो तलवार से मारेगा, अवश्य है कि वह तलवार से मारा जाएगा। पवित्र लोगों का धीरज और विश्वास इसी में है।