Revelation 2:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jis ke kan ho, vah sun le ki atma kaleeasiyaon se kya kahata haai: jo jay paa, us ko doosaree mratyu se haani n panhuchegee..
Hindi 2017 (नया नियम)
‘जिसके कान हों, वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है: जो जय पाए, उसको दूसरी मृत्यु से हानि न पहूँचेगी।’
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“जो सुन सकता है वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कह रही है। जो विजयी होगा उसे दूसरी मृत्यु से कोई हानि नहीं उठानी होगी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“जिसके कान हों, वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है। जो विजय प्राप्त करेगा, उसको द्वितीय मृत्यु से कोई हानि नहीं होगी।
Hindi Bible HHBD
जिस के कान हों, वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है: जो जय पाए, उस को दूसरी मृत्यु से हानि न पंहुचेगी।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Agar tum log ke kaan hei, to suno Aatma sab chech se kaa bole hei. Jon koi bhi jeet jaai, uske dusra maut se koi dukh nai hoi.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जिसके कान हों वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है। जो जय पाए, उस को दूसरी मृत्यु से हानि न पहुँचेगी।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
“जिसके पास कान हों वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है: जो जय पाए उसे दूसरी मृत्यु से कुछ भी हानि नहीं होगी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जिसके कान हों, वह सुन ले कि कलीसियाओं से पवित्र आत्मा का कहना क्या है. जो विजयी होगा, उस पर दूसरी मृत्यु का कोई प्रहार न होगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जिसके कान हों, वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है: जो जय पाए, उसको दूसरी मृत्यु से हानि न पहुँचेगी।