Revelation 21:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur us nagar kee neven har prakar ke bahumol patthron se sanvaree hui thee, paahilee nev yashab kee thee, doosaree neelamaanai kee, teesaree laladee kee, chauthee marakat kee.
Hindi 2017 (नया नियम)
उस नगर की नींवे हर प्रकार के बहुमूल्य पत्‍थरों से सँवारी हुई थी, पहली नींव यशब की, दूसरी नीलमणि की, तीसरी लालड़ी की, चौथी मरकत की,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
नगर के परकोटे की नीवें हर प्रकार के बहुमूल्य रत्नों से सजाई गयी थी। नींव का पहला पत्थर यशब का बना था, दूसरी नीलम से, तीसरी स्फटिक से, चौथी पन्ने से,
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
शहरपनाह की नींव नाना प्रकार के रत्‍नों की बनी थी। पहली परत सूर्यकान्‍त की थी, दूसरी नीलम की, तीसरी गोदन्‍ती की, चौथी मरकत की,
Hindi Bible HHBD
और उस नगर की नेवें हर प्रकार के बहुमोल पत्थरों से संवारी हुई थी, पहिली नेव यशब की थी, दूसरी नीलमणि की, तीसरी लालड़ी की, चौथी मरकत की।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
U siṭi ke baarah faaunḍeishan ke patthar sab rakam ke mahañga patthar raha. Pahila jasper (clear) raha, dusra sapphire (blue), tisra agaiṭ (brown aur waaiṭ), chautha emerald (green),
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उस नगर की नींवें हर प्रकार के बहुमूल्य पत्थरों से सँवारी हुई थीं; पहली नींव यशब की, दूसरी नीलमणि की, तीसरी लालड़ी की, चौथी मरकत की,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
नगर की शहरपनाह की नीवें हर प्रकार के बहुमूल्य पत्थरों से सुसज्‍जित थीं: पहली नींव सूर्यकांत मणि की, दूसरी नीलम, तीसरी स्फटिक, चौथी मरकत,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
शहरपनाह की नींव हर एक प्रकार के कीमती पत्थरों से सजायी गयी थी: पहला पत्थर था सूर्यकांत, दूसरा नीलकांत, तीसरा स्फटिक, चौथा पन्‍ना
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उस नगर की नींवें हर प्रकार के बहुमूल्य पत्थरों से संवारी हुई थीं, पहली नींव यशब की, दूसरी नीलमणि की, तीसरी लालड़ी की, चौथी मरकत की,