Revelation 4:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
in baton ke bad jo maain ne draashtti kee, to kya dekhta hoon ki svarga men aek dar khula hua haai aur jis ko maain ne paahile turahee ke se shabd se apane sath baten karate suna tha, vahee kahata haai, ki yahan upar a ja: aur maain ve baten tujhai dikhaunga, jin ka in baton ke bad poora hona avashy haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
इन बातों के बाद जो मैंने दृष्‍टि की, तो क्‍या देखता हूँ कि स्‍वर्ग में एक द्वार खुला हुआ है; और जिसको मैंने पहले तुरही के से शब्‍द से अपने साथ बातें करते सुना था, वही कहता है, “यहाँ ऊपर आ जा, और मैं वे बातें तुझे दिखाऊँगा, जिनका इन बातों के बाद पूरा होना अवश्‍य है।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इसके बाद मैंने दृष्टि उठाई और स्वर्ग का खुला द्वार मेरे सामने था। और वही आवाज़ जिसे मैंने पहले सुना था, तुरही के से स्वर में मुझसे कह रही थी, “यहीं ऊपर आ जा। मैं तुझे वह दिखाऊँगा जिसका भविष्य में होना निश्चित है।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इसके बाद मैने एक दिव्‍य दृश्‍य देखा। मैंने देखा कि स्‍वर्ग में एक द्वार खुला है और वह तुरही-जैसी वाणी, जिसे मैंने पहले अपने से बातें करते सुना था, बोल रही है: “यहाँ, ऊपर आओ। मैं तुम्‍हें दिखाऊंगा कि इसके पश्‍चात क्‍या होने वाला है।”
Hindi Bible HHBD
इन बातों के बाद जो मैं ने दृष्टि की, तो क्या देखता हूं कि स्वर्ग में एक द्वार खुला हुआ है; और जिस को मैं ने पहिले तुरही के से शब्द से अपने साथ बातें करते सुना था, वही कहता है, कि यहां ऊपर आ जा: और मैं वे बातें तुझै दिखाऊंगा, जिन का इन बातों के बाद पूरा होना अवश्य है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Iske baad, ham u palla ke dekha jon swarag meñ khule hei. Tab jon awaaj ham se suru meñ baat karis raha aur jon ke awaaj bigul ke rakam raha, bolis, “Hiañ aao! Ham tumme dekhaayga ki iske aage kon cheej hoi.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इन बातों के बाद जो मैं ने दृष्‍टि की तो क्या देखता हूँ कि स्वर्ग में एक द्वार खुला हुआ है, और जिसको मैं ने पहले तुरही के से शब्द से अपने साथ बातें करते सुना था, वही कहता है, “यहाँ ऊपर आ जा; और मैं वे बातें तुझे दिखाऊँगा, जिनका इन बातों के बाद पूरा होना अवश्य है।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इन बातों के बाद मैंने दृष्‍टि की, और देखो, स्वर्ग में एक द्वार खुला हुआ था, और जिस आवाज़ को मैंने पहले तुरही के स्वर के समान अपने साथ बातें करते हुए सुना था, उसने कहा, “यहाँ ऊपर आ, और मैं तुझे उन बातों को दिखाऊँगा, जिनका इन बातों के बाद होना अवश्य है।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसके बाद मैंने देखा कि स्वर्ग में एक द्वार खुला हुआ है. तब तुरही की आवाज के समान वह शब्द, जो मैंने पहले सुना था, मुझे संबोधित कर रहा था, “मेरे पास यहां ऊपर आओ कि मैं तुम्हें वह सब दिखाऊं, जिसका इन सबके बाद घटित होना तय है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इन बातों के बाद जो मैंने दृष्टि की, तो क्या देखता हूँ कि स्वर्ग में एक द्वार खुला हुआ है; और जिसको मैंने पहले तुरही के से शब्द से अपने साथ बातें करते सुना था, वही कहता है, “यहाँ ऊपर आ जा, और मैं वे बातें तुझे दिखाऊँगा, जिनका इन बातों के बाद पूरा होना अवश्य है।”