Revelation 5:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur maain foott foottkar rone laga, kyonki us pustak ke kholane, ya us par drashtti karane ke yogy koi n mila.
Hindi 2017 (नया नियम)
तब मैं फूट-फूटकर रोने लगा, क्‍योंकि उस पुस्‍तक के खोलने, या उस पर दृष्‍टि करने के योग्‍य कोई न मिला।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
क्योंकि उस पुस्तक को खोलने की क्षमता रखने वाला या भीतर से उसे देखने की शक्ति वाला कोई भी नहीं मिल पाया था इसलिए मैं सुबक-सुबक कर रो पड़ा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैं फूट-फूट कर रोने लगा, क्‍योंकि पुस्‍तक खोलने या पढ़ने योग्‍य कोई नहीं मिला था।
Hindi Bible HHBD
और मैं फूट फूटकर रोने लगा, क्योंकि उस पुस्तक के खोलने, या उस पर दृष्टि करने के योग्य कोई न मिला।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham fuuṭ fuuṭ ke roya kaahe ke koi laaykdaar nai raha jon skrol ke khol ke uske bhittar dekhe saki.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब मैं फूट फूटकर रोने लगा, क्योंकि उस पुस्तक के खोलने या उस पर दृष्‍टि डालने के योग्य कोई न मिला।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब मैं फूट फूटकर रोने लगा, क्योंकि उस पुस्तक को खोलने या उसे देखने के योग्य कोई न मिला।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मेरी आंखों से आंसू बहने लगे क्योंकि कोई भी ऐसा योग्य न निकला, जो इस पुस्तक को खोल या पढ़ सके.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब मैं फूट फूटकर रोने लगा, क्योंकि उस पुस्तक के खोलने, या उस पर दृष्टि करने के योग्य कोई न मिला।