Revelation 7:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur bade shabd se pukarakar kahatee haai, ki uddhar ke liye hamare parameshvar ka jo sinhasan par baaitta haai, aur memne ka jaya-jaya-kar ho.
Hindi 2017 (नया नियम)
और बड़े शब्‍द से पुकारकर कहती है, “उद्धार के लिये हमारे परमेश्‍वर का, जो सिंहासन पर बैठा है, और मेमने का जय-जयकार हो।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वे पुकार रहे थे, “सिंहासन पर विराजमान हमारे परमेश्वर की जय हो और मेमने की जय हो।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
और ऊंचे स्‍वर से पुकार-पुकार कर कह रहे थे: “सिंहासन पर विराजमान हमारे परमेश्‍वर और मेमने की जय!”
Hindi Bible HHBD
और बड़े शब्द से पुकारकर कहती है, कि उद्धार के लिये हमारे परमेश्वर का जो सिंहासन पर बैठा है, और मेम्ने का जय- जय- कार हो।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
aur ulog chillaay ke bolin, “Ham log ke Parmeshwar jon siñghaasan pe beiṭhe hei, uske lage log ke bachaawe ke sakti hei, aur Memna ke bhi lage wahi sakti hei.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और बड़े शब्द से पुकारकर कहती है, “उद्धार के लिये हमारे परमेश्‍वर का, जो सिंहासन पर बैठा है, और मेम्ने का जय–जय कार हो!”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
उन्होंने ऊँची आवाज़ से पुकारकर कहा: सिंहासन पर विराजमान हमारे परमेश्‍वर और मेमने से ही उद्धार है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वे ऊंचे शब्द में पुकार रहे थे: “उद्धार के स्रोत हैं, सिंहासन पर बैठे, हमारे परमेश्वर और मेमना.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और बड़े शब्द से पुकारकर कहती है, “ उद्धार के लिये हमारे परमेश्वर का, जो सिंहासन पर बैठा है, और मेम्ने का जय जयकार हो।”