Revelation 9:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur un kee poonchh bichchhuon kee see thee, aur un men dnk the, aur unhen panch maheene tak manushyon ko dukh pahunchane kee jo samarth thee, vah un kee poonchhon men thee.
Hindi 2017 (नया नियम)
उनकी पूँछ बिच्‍छुओं की सी थीं, और उनमें डंक थे, और उन्‍हें पाँच महीने तक मनुष्‍यों को दु:ख पहुँचाने की जो शक्ति मिली थी, वह उनकी पूँछों में थी।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उनकी पूँछों के बाल ऐसे थे जैसे बिच्छू के डंक हों। तथा उनमें लोगों को पाँच महीने तक क्षति पहुँचाने की शक्ति थी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उनकी पूँछें, जिन में डंक थे, बिच्‍छुओं की पूँछों-जैसी थीं। उनकी पूँछों में मनुष्‍यों को पाँच महीनों तक हानि पहुँचाने का सामर्थ्य था।
Hindi Bible HHBD
और उन की पूंछ बिच्छुओं की सी थीं, और उन में डंक थे, और उन्हें पांच महीने तक मनुष्यों को दुख पहुंचाने की जो सामर्थ थी, वह उन की पूंछों में थी।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ulog ke puuchh bichchhu ke puuchh ke rakam raha. Usman ḍañk (sting) raha jon log ke paañch mahina peeṛa dewe sakat raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उनकी पूंछ बिच्छुओं की सी थीं और उनमें डंक थे, और उन्हें पाँच महीने तक मनुष्यों को दु:ख पहुँचाने की जो शक्‍ति मिली थी, वह उनकी पूंछों में थी।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
उनकी पूँछें बिच्छुओं की सी थीं और उनमें डंक थे, और उनकी पूँछों में मनुष्यों को पाँच महीने तक हानि पहुँचाने की शक्‍ति थी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उनकी पूंछ बिच्छू के डंक के समान थी और उनकी पूंछ में ही मनुष्यों को पांच माह तक पीड़ा देने की क्षमता थी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उनकी पूँछ बिच्छुओं की जैसी थीं, और उनमें डंक थे, और उन्हें पाँच महीने तक मनुष्यों को दुःख पहुँचाने की जो शक्ति मिली थी, वह उनकी पूँछों में थी।