Revelation 9:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
manon koi chhttven svargadoot se jis ke pas turahee thee kah raha haai ki un char svargadooton ko jo badee nadee faurat ke pas bandho huae haai, khol de.
Hindi 2017 (नया नियम)
मानों कोई छठवें स्‍वर्गदूत से, जिसके पास तुरही थी कह रहा है, “उन चार स्‍वर्गदूतों को जो बड़ी नदी फुरात के पास बन्‍धे हुए हैं, खोल दे।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तुरही लिए हुए उस छठे स्वर्गदूत से उस आवाज़ ने कहा, “उन चार स्वर्गदूतों को मुक्त कर दो जो फरात महानदी के पास बँधे पड़े हैं।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैंने उसे तुरहीधारी छठे स्‍वर्गदूत से यह कहते सुना: “महानदी फरात के पास बँधे हुए चार दूतों को खोल दो।”
Hindi Bible HHBD
मानों कोई छठवें स्वर्गदूत से जिस के पास तुरही थी कह रहा है कि उन चार स्वर्गदूतों को जो बड़ी नदी फुरात के पास बन्धे हुए हैं, खोल दे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
I ainjal se u awaaj bolis, “U chaar ainjals ke jon Faraat nadi ke bagal meñ bañdha hei, khol deo.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मानो कोई छठवें स्वर्गदूत से, जिसके पास तुरही थी, कह रहा है, “उन चार स्वर्गदूतों को जो बड़ी नदी फुरात के पास बन्धे हुए हैं, खोल दे।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जो छठे स्वर्गदूत से, जिसके पास तुरही थी, कह रही थी, “उन चारों स्वर्गदूतों को खोल दे, जो फरात महानदी के पास बँधे हुए हैं।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जो छठे स्वर्गदूत के लिए, जिसने तुरही फूंकी थी, यह आज्ञा थी, “महानद यूफ़्रातेस में जो चार स्वर्गदूत बंदी हैं, उन्हें आज़ाद कर दो,”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
मानो कोई छठवें स्वर्गदूत से, जिसके पास तुरही थी कह रहा है, “उन चार स्वर्गदूतों को जो बड़ी नदी फरात के पास बंधे हुए हैं, खोल दे।”