Revelation 9:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur mujhe is darshan men ghaede aur un ke aeese savar dikhai dia, jin kee jhlaimen ag, aur dhoomrakant, aur gandhak kee see thee, aur un ghaedon ke sir sinhon ke siron ke se the: aur un ke munh se ag, aur dhaua, aur gandhak nikalatee thee.
Hindi 2017 (नया नियम)
और मुझे इस दर्शन में घोड़े और उनके ऐसे सवार दिखाई दिए, जिनकी झिलमें आग, और धूम्रकान्त, और गन्धक की सी थीं, और उन घोड़ों के सिर सिंहों के सिरों के से थे: और उनके मुँह से आग, और धुआँ, और गन्धक निकलते थे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उस मेरे दिव्य दर्शन में वे घोड़े और उनके सवार मुझे इस प्रकार दिखाई दिए: उन्होंने कवच धारण किए हुए थे जो धधकती आग जैसे लाल, गहरे नीले और गंधक जैसे पीले थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मुझे उस दृश्य में वे घोड़े और उन पर सवार सैनिक इस प्रकार दीख पड़े: सैनिक अग्नि-जैसे लाल, धूम्रकान्त-जैसे नीले और गन्धक-जैसे पीले कवच पहने हुए थे। घोड़ों के सिर सिंहों के सिर-जैसे थे और उनके मुँह से आग, धूआँ और गन्धक निकल रही थी।
Hindi Bible HHBD
और मुझे इस दर्शन में घोड़े और उन के ऐसे सवार दिखाई दिए, जिन की झिलमें आग, और धूम्रकान्त, और गन्धक की सी थीं, और उन घोड़ों के सिर सिंहों के सिरों के से थे: और उन के मुंह से आग, और धुआं, और गन्धक निकलती थी।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Hamaar najar meñ ghoṛa aur us pe sawaar log eisan dekhaai deen, ulog aagi ke rakam laal, gahira bluu, aur yellow kawach (armour) pahine rahin. Ghoṛa ke muuṛ, sher ke muuṛ ke rakam raha, aur ulog ke muh se dhuañ aur gandhak (salfa) nikrat raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मुझे इस दर्शन में घोड़े और उन के ऐसे सवार दिखाई दिए जिनकी झिलमें आग, और धूम्रकान्त, और गन्धक की सी थीं, और उन घोड़ों के सिर सिंहों के सिरों के समान थे; और उनके मुँह से आग, धुआँ और गन्धक निकलते थे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इस दर्शन में मुझे घोड़े और उनके सवार इस प्रकार दिखाई दिए: उन सवारों के कवच आग के समान लाल, धूम्रकांत के समान नीले और गंधक के समान पीले थे, और घोड़ों के सिर सिंहों के सिरों के समान थे और उनके मुँह से आग, धुआँ और गंधक निकल रहा था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मैंने दर्शन में घोड़े और उन्हें देखा, जो उन पर बैठे थे. उनके कवच आग के समान लाल, धूम्रकांत तथा गंधक जैसे पीले रंग के थे. घोड़ों के सिर सिंहों के सिर जैसे थे तथा उनके मुंह से आग, गंधक तथा धुआं निकल रहा था.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और मुझे इस दर्शन में घोड़े और उनके ऐसे सवार दिखाई दिए, जिनकी झिलमें आग, धूम्रकान्त, और गन्धक की जैसी थीं, और उन घोड़ों के सिर सिंहों के सिरों के समान थे: और उनके मुँह से आग, धुआँ, और गन्धक निकलते थे।