Revelation 9:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki un ghaedon kee samarth un ke munh, aur un kee poonchhon men thee isaaliye ki un kee poonchhe sanpon kee see thee, aur un poonchhon ke sir bhee the, aur inheen se ve peeda pahunchate the.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्‍योंकि उन घोड़ों की सामर्थ्य उनके मुँह, और उनकी पूँछों में थी; इसलिये कि उनकी पूँछे साँपों की सी थीं, और उन पूँछों के सिर भी थे, और इन्‍हीं से वे पीड़ा पहुँचाते थे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इन घोड़ों की शक्ति उनके मुख और उनकी पूँछों में निहित थी क्योंकि उनकी पूँछें सिरदार साँपों के समान थी जिनका प्रयोग वे मनुष्यों को हानि पहुँचाने के लिए करते थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्‍योंकि उन घोड़ों का सामर्थ्य उनके मुँह में ही नहीं, उनकी पूँछ में भी था। उनकी पूँछें साँपों के सदृश थीं, जिनके अपने सिर थे और वे उन से भी हानि पहुँचाते थे।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि उन घोड़ों की सामर्थ उन के मुंह, और उन की पूंछों में थी; इसलिये कि उन की पूंछे सांपों की सी थीं, और उन पूंछों के सिर भी थे, और इन्हीं से वे पीड़ा पहुंचाते थे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ghoṛa log ke muh bahut taagat waala raha, aur ulog ke puuch, jahreela saañp ke rakam raha jon kaaṭ ke dukh pahuñchaat raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि उन घोड़ों की सामर्थ्य उनके मुँह और उनकी पूंछों में थी; इसलिये कि उनकी पूंछें साँपों जैसी थीं, और उन पूंछों के सिर भी थे और इन्हीं से वे पीड़ा पहुँचाते थे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
उन घोड़ों का बल उनके मुँह और उनकी पूँछों में था। उनकी पूँछें साँपों के समान थीं, और उनमें सिर भी थे। इन्हीं से वे हानि पहुँचाते थे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उन घोड़ों की क्षमता उनके मुंह तथा पूंछ में मौजूद थी क्योंकि उनकी पूंछें सिर वाले सांपों के समान थी, जिनके द्वारा वे पीड़ा देते थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि उन घोड़ों की सामर्थ्य उनके मुँह, और उनकी पूँछों में थी; इसलिए कि उनकी पूँछे साँपों की जैसी थीं, और उन पूँछों के सिर भी थे, और इन्हीं से वे पीड़ा पहुँचाते थे।