Romans 1:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur aavinashaee parameshvar kee mahima ko nashaman manushy, aur pakshiayo, aur chaupayo, aur renganevale jantuon kee moorat kee samanata men badal dala..
Hindi 2017 (नया नियम)
और अविनाशी परमेश्‍वर की महिमा को नाशवान मनुष्‍य, और पक्षियों, और चौपायों, और रेंगनेवाले जन्‍तुओं की मूरत की समानता में बदल डाला।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और अविनाशी परमेश्वर की महिमा को नाशवान मनुष्यों, चिड़ियाओं, पशुओं और साँपों से मिलती जुलती मूर्तियों में उन्होंने ढाल दिया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उन्‍होंने अनश्‍वर परमेश्‍वर की महिमा के बदले नश्‍वर मनुष्‍य, पक्षियों, पशुओं तथा सर्पों की अनुकृतियों की शरण ली।
Hindi Bible HHBD
और अविनाशी परमेश्वर की महिमा को नाशमान मनुष्य, और पक्षियों, और चौपायों, और रेंगनेवाले जन्तुओं की मूरत की समानता में बदल डाला।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ulog anant Parmeshwar ke puuja nai kare hei. Badle meñ, ulog muurti ke puuja kare hei, weisan muurti ke jon admi ke rakam dekhaay hei lekin hardam nai rahe sake, aur jon jaanwar aur chiṛia aur reñge waala jaanwar ke rakam hoy hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और अविनाशी परमेश्‍वर की महिमा को नाशवान् मनुष्य, और पक्षियों, और चौपायों, और रेंगनेवाले जन्तुओं की मूरत की समानता में बदल डाला।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और अविनाशी परमेश्‍वर की महिमा को उन्होंने नश्‍वर मनुष्य और पक्षियों और चौपायों और रेंगनेवाले जंतुओं की मूरत की समानता में बदल दिया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्योंकि उन्होंने अविनाशी परमेश्वर के प्रताप को बदलकर नाशमान मनुष्य, पक्षियों, पशुओं तथा रेंगते जंतुओं में कर दिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और अविनाशी परमेश्वर की महिमा को नाशवान मनुष्य, और पक्षियों, और चौपायों, और रेंगनेवाले जन्तुओं की मूरत की समानता में बदल डाला।