Romans 10:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
ya gaahirav men kaun utarega? arthata maseeh ko mare huon men se jilakar upar lane ke liye!
Hindi 2017 (नया नियम)
या “गहिराव में कौन उतरेगा?” (अर्थात् मसीह को मरे हुओं में से जिलाकर ऊपर लाने के लिये!)
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“या, ‘नीचे पाताल में कौन जायेगा?’” (यानी, “मसीह को धरती के नीचे से ऊपर लाने। यानी मसीह को मरे हुओं में से वापस लाने।”)
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अथवा “कौन अधोलोक में उतरेगा?”, अर्थात् मसीह को मृतकों में से ऊपर ले आने के लिए।
Hindi Bible HHBD
या गहिराव में कौन उतरेगा? (अर्थात् मसीह को मरे हुओं में से जिलाकर ऊपर लाने के लिये!)
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ulog i bhi nai puuchhi, “Kon narak meñ jaay ke uske mara log meñ se jinda kara jaai?”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
या “अधोलोक में कौन उतरेगा?” (अर्थात् मसीह को मरे हुओं में से जिलाकर ऊपर लाने के लिये!)
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
या, अधोलोक में कौन उतरेगा? (अर्थात् मसीह को मृतकों में से ऊपर लाने के लिए।)
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
या मसीह को मरे हुओं में से जीवित करने के उद्देश्य से पाताल में कौन उतरेगा?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
या “अधोलोक में कौन उतरेगा?” (अर्थात् मसीह को मरे हुओं में से जिलाकर ऊपर लाने के लिये!)