Romans 11:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
so yaadi un ka girana jagat ke liye dhan aur un kee ghattee anyajaatiyon ke liye sampaati ka karan hua, to un kee bhrapooree se kitana n hoga..
Hindi 2017 (नया नियम)
सो यदि उन का गिरना जगत के लिये धन और उनकी घटी अन्यजातियों के लिये सम्पत्ति का कारण हुआ, तो उनकी भरपूरी से कितना न होगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इस प्रकार यदि उनके गलती करने का अर्थ सारे संसार का बड़ा लाभ है और यदि उनके भटकने से ग़ैर यहूदियों का लाभ है तो उनकी सम्पूर्णता से तो बहुत कुछ होगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब यहूदियों के अपराध तथा उनकी अपूर्णता से समस्त गैर-यहूदी संसार की समृद्धि हो गयी है, तो उनकी परिपूर्णता से क्या कुछ नहीं होगा!
Hindi Bible HHBD
सो यदि उन का गिरना जगत के लिये धन और उन की घटी अन्यजातियों के लिये सम्पत्ति का कारण हुआ, तो उन की भरपूरी से कितना न होगा।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Lekin Israayel log ke paap aur bhuul dunia ke log ke madat karis, aur yahi kaaran geir Yahuudi log ke bhi aasheesh mili agar ulog Parmeshwar ke bagal puura ghuum jaai.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इसलिये यदि उनका गिरना जगत के लिये धन और उनकी घटी अन्यजातियों के लिये सम्पत्ति का कारण हुआ, तो उनकी भरपूरी से क्या कुछ न होगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
अब यदि उनका अपराध संसार के लिए धन और उनकी घटी गैरयहूदियों के लिए भरपूरी ठहरी, तो उनकी परिपूर्णता से क्या कुछ न होगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यदि उनकी गिरावट ही संसार के लिए आत्मिक धन तथा उनकी असफलता ही गैर-यहूदियों के लिए आत्मिक धन साबित हुई है तो कितना ज्यादा होगा उन सभी की भरपूरी का प्रभाव!
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
अब यदि उनका गिरना जगत के लिये धन और उनकी घटी अन्यजातियों के लिये सम्पत्ति का कारण हुआ, तो उनकी भरपूरी से कितना न होगा।