Romans 11:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki jab ki un ka tyag diya jana jagat ke milap ka karan hua, to kya un ka grahan kiya jana mare huon men se jee uttne ke barabar n hoga?
Hindi 2017 (नया नियम)
क्‍योंकि जब कि उन का त्‍याग दिया जाना जगत के मिलाप का कारण हुआ, तो क्‍या उन का ग्रहण किया जाना मरे हुओं में से जी उठने के बराबर न होगा?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
क्योंकि यदि परमेश्वर के द्वारा उनके नकार दिये जाने से जगत में परमेश्वर के साथ मेलपिलाप पैदा होता है तो फिर उनका अपनाया जाना क्या मरे हुओं में से जिलाया जाना नहीं होगा?
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्‍योंकि यदि उनके परित्‍याग के फलस्‍वरूप परमेश्‍वर के साथ संसार का मेल हो गया है, तो उनके स्‍वीकार का परिणाम क्‍या होगा? मृतकों के लिए जीवन!
Hindi Bible HHBD
क्योंकि जब कि उन का त्याग दिया जाना जगत के मिलाप का कारण हुआ, तो क्या उन का ग्रहण किया जाना मरे हुओं में से जी उठने के बराबर न होगा?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab Israayel Parmeshwar ke chhoṛ dees, tab aur log Parmeshwar ke dusman se dost meñ badal gain. Aur tab kaa hoi jab, ulog ke apnaawa jaai? I murda ke jinda hoy ke sawaal hoi!
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि जब उनका त्याग दिया जाना जगत के मिलाप का कारण हुआ, तो क्या उनका ग्रहण किया जाना मरे हुओं में से जी उठने के बराबर न होगा?
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि यदि उनका त्यागा जाना जगत के मेल-मिलाप का कारण हुआ, तो उनका ग्रहण किया जाना मृतकों में से जी उठने के अतिरिक्‍त और क्या होगा?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्योंकि यदि उनकी अस्वीकृति संसार से परमेश्वर के मेल-मिलाप का कारण बन गई है, तो उनकी स्वीकृति मरे हुओं में से जी उठने के अलावा क्या हो सकती है?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि जबकि उनका त्याग दिया जाना जगत के मिलाप का कारण हुआ, तो क्या उनका ग्रहण किया जाना मरे हुओं में से जी उठने के बराबर न होगा?