Romans 11:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
fir too kahega daliyan isaliye todee gai, ki maain satta jaun.
Hindi 2017 (नया नियम)
फिर तू कहेगा, “डालियाँ इसलिये तोड़ी गई, कि मैं साटा जाऊँ।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अब तू कहेगा, “हाँ, किन्तु शाखाएँ इसलिए तोड़ीगयीं कि मेरा पेबंद चढ़े।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तुम कहोगे, “डालियाँ इसलिए काट कर अलग कर दी गयीं कि मुझे कलम लगाया जाये।”
Hindi Bible HHBD
फिर तू कहेगा डालियां इसलिये तोड़ी गई, कि मैं साटा जाऊं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Saait tum samajhta hei ki u ḍaar ke kaaṭa gais raha ki jisse tumme uske jagha rakha jaay.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
फिर तू कहेगा, “डालियाँ इसलिये तोड़ी गईं कि मैं साटा जाऊँ।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
फिर तू कहेगा, “डालियाँ इसलिए तोड़ी गईं कि मैं उसमें कलम लगाया जाऊँ।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब तुम्हारा दूसरा तर्क होगा: “शाखाएं तोड़ी गई कि मुझे रोपा जा सके.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
फिर तू कहेगा, “डालियाँ इसलिए तोड़ी गई, कि मैं साटा जाऊँ।”