Romans 12:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
apane satanevalon ko ashaeesh do ashaeesh do srap n do.
Hindi 2017 (नया नियम)
अपने सतानेवालों को आशीष दो; आशीष दो स्त्राप न दो।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जो तुम्हें सताते हैं उन्हें आशीर्वाद दो। उन्हें शाप मत दो, आशीर्वाद दो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अपने अत्याचारियों के लिए आशीर्वाद माँगें—हाँ, आशीर्वाद, न कि अभिशाप!
Hindi Bible HHBD
अपने सतानेवालों को आशीष दो; आशीष दो स्त्राप न दो।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Parmeshwar se ulog ke waaste aasheesh maañgo jon tumme sataawe hei. Usse bolo ki eisan log ke saraap nai lekin aasheesh dewe.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
अपने सतानेवालों को आशीष दो; आशीष दो स्राप न दो।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
अपने सतानेवालों को आशिष दो; हाँ, आशिष दो, शाप नहीं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अपने सतानेवालों के लिए तुम्हारे मुख से आशीष ही निकले—आशीष—न कि शाप;
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
अपने सतानेवालों को आशीष दो; आशीष दो श्राप न दो।