Romans 3:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
un ka gala khulee hui kabra haai: unheen ne apanee jeebhon se chhl kiya haai: un ke hotton men sapon ka vish haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
उन का गला खुली हुई कब्र है: उन्होंने अपनी जीभों से छल किया है: उन के होठों में सापों का विष है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“उनके मुँह खुली कब्र से बने हैं, वे अपनी जीभ से छल करते हैं।” “उनके होठों पर नाग विष रहता हैं।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उनका गला खुली हुई कबर है; उनकी वाणी में छल कपट है और उनके होंठों के तले साँप का विष है।
Hindi Bible HHBD
उन का गला खुली हुई कब्र है: उन्हीं ने अपनी जीभों से छल किया है: उन के होठों में सापों का विष है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ulog ke baat i rakam hei jeisan ek khula kabar, aur ulog ke jeebh khali jhuuṭ bole ke khaatir ṭheek hei. Ek ek baat etna jahar se bhara hei ek saañp ke jahar ke rakam,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उनका गला खुली हुई कब्र है, उन्होंने अपनी जीभों से छल किया है, उनके होठों में साँपों का विष है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
उनका गला खुली हुई कब्र है, वे अपनी जीभ से धोखा देते हैं, उनके होंठों पर साँपों का विष है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“उनके गले खुली कब्र तथा उनकी जीभ छल-कपट का साधन हैं.” “उनके होंठों से घातक सांपों का विष छलकता है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उनका गला खुली हुई कब्र है: उन्होंने अपनी जीभों से छल किया है: उनके होठों में साँपों का विष है।