Romans 3:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
yaadi mere joott ke karan parameshvar kee sachchai us ko mahima ke liye aadhaik karake pragatt hui, to fir kyon papee kee nai maain dand ke yogy ttharaya jata hoon?
Hindi 2017 (नया नियम)
यदि मेरे झूठ के कारण परमेश्वर की सच्चाई उसकी महिमा के लिये अधिक करके प्रगट हुई, तो फिर क्यों पापी के समान मैं दण्ड के योग्य ठहराया जाता हूँ?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु तुम कह सकते हो: “जब मेरी मिथ्यापूर्णता से परमेश्वर की सत्यपूर्णता और अधिक उजागर होती है तो इससे उसकी महिमा ही होती है, फिर भी मैं दोषी करार क्यों दिया जाता हूँ?”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
परन्तु यदि मेरी असत्यवादिता परमेश्वर की सत्यप्रियता और उसकी महिमा को बढ़ावा देती है, तो पापी की तरह मुझे क्यों दण्डनीय ठहराया जाता है?
Hindi Bible HHBD
यदि मेरे झूठ के कारण परमेश्वर की सच्चाई उस को महिमा के लिये अधिक करके प्रगट हुई, तो फिर क्यों पापी की नाई मैं दण्ड के योग्य ठहराया जाता हूं?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Lekin agar tumhaar jhuuṭ Parmeshwar ke sach aur mahima saabit kare hei, to tum i puuchhega ki kaahe ke fir bhi Parmeshwar tumme paapi bole hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यदि मेरे झूठ के कारण परमेश्वर की सच्चाई उसकी महिमा के लिये, अधिक करके प्रगट हुई तो फिर क्यों पापी के समान मैं दण्ड के योग्य ठहराया जाता हूँ?
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यदि मेरे झूठ से परमेश्वर का सत्य उसकी महिमा के लिए और भी अधिकता से प्रकट होता है, तो फिर मैं पापी के समान दोषी क्यों ठहराया जाता हूँ?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यदि मेरे झूठ के कारण परमेश्वर का सच उनकी महिमा के लिए अधिक करके प्रकट होता है तो अब भी मुझे पापी घोषित क्यों किया जा रहा है?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यदि मेरे झूठ के कारण परमेश्वर की सच्चाई उसकी महिमा के लिये अधिक करके प्रगट हुई, तो फिर क्यों पापी के समान मैं दण्ड के योग्य ठहराया जाता हूँ?