Romans 5:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jis ke dara vishvas ke karan us anugrah tak, jis men ham bane haai, hamaree pahunch bhee hui, aur parameshvar kee maahima kee asha par ghamand karen.
Hindi 2017 (नया नियम)
जिसके द्वारा विश्वास के कारण उस अनुग्रह तक जिसमें हम बने हैं, हमारी पहुँच भी हुई, और परमेश्वर की महिमा की आशा पर घमण्ड करें।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उसी के द्वारा विश्वास के कारण उसकी जिस अनुग्रह में हमारी स्थिति है, उस तक हमारी पहुँच हो गयी है। और हम परमेश्वर की महिमा का कोई अंश पाने की आशा का आनन्द लेते हैं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मसीह ने हमारे लिए उस अनुग्रह तक पहुँचने का द्वार भी खोला है, जो हमें विश्वास से प्राप्त होता है और जिसमें हम स्थित हैं। हम इस बात पर गौरव करते हैं कि हमें परमेश्वर की महिमा के भागी बनने की आशा है।
Hindi Bible HHBD
जिस के द्वारा विश्वास के कारण उस अनुग्रह तक, जिस में हम बने हैं, हमारी पहुंच भी हुई, और परमेश्वर की महिमा की आशा पर घमण्ड करें।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu, biswaas ke kaaran hamme Parmeshwar ke mahima meñ laais hei, aur ab ham wahiñ rahta hei. Ab ham khusi se hei, aur Parmeshwar ke mahima uske sañghe baaṭega.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जिसके द्वारा विश्वास के कारण उस अनुग्रह तक जिसमें हम बने हैं, हमारी पहुँच भी हुई, और परमेश्वर की महिमा की आशा पर घमण्ड करें।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जिसके द्वारा हमने उस अनुग्रह में, जिसमें हम स्थिर हैं, विश्वास के द्वारा प्रवेश भी प्राप्त किया है और हम परमेश्वर की महिमा की आशा में प्रफुल्लित होते हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जिनके माध्यम से विश्वास के द्वारा हमारी पहुंच उस अनुग्रह में है, जिसमें हम अब स्थिर हैं. अब हम परमेश्वर की महिमा की आशा में आनंदित हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जिसके द्वारा विश्वास के कारण उस अनुग्रह तक जिसमें हम बने हैं, हमारी पहुँच भी हुई, और परमेश्वर की महिमा की आशा पर घमण्ड करें।