Romans 7:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur vahee agyaa jo jeevan ke liye thee mere liye mratyu ka karan ttharee.
Hindi 2017 (नया नियम)
और वही आज्ञा जो जीवन के लिये थी, मेरे लिये मृत्‍यु का कारण ठहरी।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और मैं मर गया। वही व्यवस्था का आदेश जो जीवन देने के लिए था, मेरे लिए मृत्यु ले आया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
और मैं मर गया। इस प्रकार वह आज्ञा, जिसे जीवन की ओर ले जाना चाहिए था, मेरे लिए मृत्‍यु का कारण बनी;
Hindi Bible HHBD
और वही आज्ञा जो जीवन के लिये थी; मेरे लिये मृत्यु का कारण ठहरी।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और वही आज्ञा जो जीवन के लिये थी, मेरे लिये मृत्यु का कारण ठहरी।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और मैंने पाया कि जो आज्ञा जीवन के लिए थी, वह मृत्यु का कारण हुई;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
और मेरी मृत्यु हो गई, और वह आज्ञा जिससे मुझे जीवित होना था, मेरी मृत्यु का कारण बनी
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और वही आज्ञा जो जीवन के लिये थी, मेरे लिये मृत्यु का कारण ठहरी।