Romans 8:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki tum ko dasatv kee atma naheen milee, ki fir bhyabheet ho parantu lepalakapan kee atma milee haai, jis se ham he abba, he pita kahakar pukarate haain.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्‍योंकि तुम को दासत्‍व की आत्‍मा नहीं मिली, कि फिर भयभीत हो परन्‍तु लेपालकपन की आत्‍मा मिली है, जिस से हम हे अब्‍बा, हे पिता कहकर पुकारते हैं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
क्योंकि वह आत्मा जो तुम्हें मिली है, तुम्हें फिरसे दास बनाने या डराने के लिए नहींहै, बल्कि वह आत्मा जो तुमने पाया है तुम्हें परमेश्वर की संपालित संतान बनाती है। जिस से हम पुकार उठते हैं, “ हे अब्बा, हे पिता!”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
आप लोगों को दासत्‍व का आत्‍मा नहीं मिला है, जिस से प्रेरित हो कर आप फिर डरने लगें। आप लोगों को दत्तक संतान बनने का आत्‍मा ही मिला है, जिस से प्रेरित हो कर हम पुकार कर कहते हैं, “अब्‍बा, हे पिता!”
Hindi Bible HHBD
क्योंकि तुम को दासत्व की आत्मा नहीं मिली, कि फिर भयभीत हो परन्तु लेपालकपन की आत्मा मिली है, जिस से हम हे अब्बा, हे पिता कहकर पुकारते हैं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Parmeshwar ke Aatma hamme u gulaam nai banaay hei, jon usse ḍare hei. Uske badle, ham uske laṛkan ban gaya hei aur ham uske “E Pita” bolaata hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि तुम को दासत्व की आत्मा नहीं मिली कि फिर भयभीत हो, परन्तु लेपालकपन की आत्मा मिली है, जिससे हम हे अब्बा, हे पिता कहकर पुकारते हैं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि तुम्हें दासत्व की आत्मा नहीं मिली कि फिर भयभीत हो जाओ, बल्कि तुम्हें लेपालकपन का आत्मा मिला है, जिसके द्वारा हम “हे अब्बा, हे पिता” पुकारते हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तुम्हें दासत्व की वह आत्मा नहीं दी गई, जो तुम्हें दोबारा भय की ओर ले जाये, परंतु तुम्हें लेपालकपन की आत्मा प्रदान की गई है. इसी की प्रेरणा से हम पुकारते हैं, “अब्बा! पिता!”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि तुम को दासत्व की आत्मा नहीं मिली, कि फिर भयभीत हो परन्तु लेपालकपन की आत्मा मिली है, जिससे हम हे अब्बा, हे पिता कहकर पुकारते हैं।