Romans 8:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki jeevan kee atma kee vyavastha ne maseeh yeeshu men mujhe pap kee, aur mratyu kee vyavastha se svatantra kar diya.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्‍योंकि जीवन की आत्‍मा की व्‍यवस्‍था ने मसीह यीशु में मुझे पाप की, और मृत्‍यु की व्‍यवस्‍था से स्‍वतंत्र कर दिया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
क्योंकि आत्मा की व्यवस्था ने जो यीशु मसीह में जीवन देती है, तुझे पाप की व्यवस्था से जो मृत्यु की ओर ले जाती है, स्वतन्त्र कर दिया है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्‍योंकि, ओ मनुष्‍य! पवित्र आत्‍मा के विधान ने, जो येशु मसीह द्वारा जीवन प्रदान करता है, तुझ को पाप तथा मृत्‍यु के नियम से मुक्‍त कर दिया है।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि जीवन की आत्मा की व्यवस्था ने मसीह यीशु में मुझे पाप की, और मृत्यु की व्यवस्था से स्वतंत्रा कर दिया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Pawitr Aatma tumme u jeewan dei jon Yeeshu Maseeh ke bagal se aay hei, aur tumme tumhaar paap aur maut se mukti karaay dei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि जीवन की आत्मा की व्यवस्था ने मसीह यीशु में मुझे पाप की और मृत्यु की व्यवस्था से स्वतंत्र कर दिया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि जीवन की आत्मा की व्यवस्था ने मसीह यीशु में तुम्हें पाप और मृत्यु की व्यवस्था से स्वतंत्र कर दिया है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्योंकि मसीह येशु में बसा हुआ, जीवन से संबंधित पवित्र आत्मा की व्यवस्था ने, तुम्हें पाप और मृत्यु की व्यवस्था से मुक्त कर दिया है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि जीवन की आत्मा की व्यवस्था ने मसीह यीशु में मुझे पाप की, और मृत्यु की व्यवस्था से स्वतंत्र कर दिया।