Romans 8:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
fir jinhen un se pahile se ttharaya, unhen bulaya bhee, aur jinhen bulaya, unhen dharmee bhee ttharaya haai, aur jinhen dharmee ttharaya, unhen mahima bhee dee haai..
Hindi 2017 (नया नियम)
फिर जिन्‍हें उनसे पहिले से ठहराया, उन्‍हें बुलाया भी, और जिन्‍हें बुलाया, उन्‍हें धर्मी भी ठहराया है, और जिन्‍हें धर्मी ठहराया, उन्‍हें महिमा भी दी है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जिन्हें उसने पहले से निश्चित किया, उन्हें भी उसने बुलाया और जिन्हें उसने बुलाया, उन्हें उसने धर्मी ठहराया और जिन्हें उसने धर्मी ठहराया, उन्हें महिमा भी प्रदान की।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसने जिन्‍हें पहले से निश्‍चित किया, उन्‍हें बुलाया भी है: जिन्‍हें बुलाया, उन्‍हें धार्मिक भी ठहराया है और जिन्‍हें धार्मिक ठहराया है, उन्‍हें महिमान्‍वित भी किया है।
Hindi Bible HHBD
फिर जिन्हें उन से पहिले से ठहराया, उन्हें बुलाया भी, और जिन्हें बुलाया, उन्हें धर्मी भी ठहराया है, और जिन्हें धर्मी ठहराया, उन्हें महिमा भी दी है।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Parmeshwar u sab ke apnaais, jon ke chune ke feisla karis raha, aur u sab ke aapan mahima baaṭis.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
फिर जिन्हें उसने पहले से ठहराया, उन्हें बुलाया भी; और जिन्हें बुलाया, उन्हें धर्मी भी ठहराया है; और जिन्हें धर्मी ठहराया, उन्हें महिमा भी दी है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और जिन्हें उसने पहले से ठहराया उन्हें बुलाया भी, और जिन्हें बुलाया उन्हें धर्मी भी ठहराया, और जिन्हें धर्मी ठहराया उन्हें महिमा भी दी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जिन्हें परमेश्वर ने पहले से ठहराया, उनको बुलाया भी है; जिनको उन्होंने बुलाया, उन्हें धर्मी घोषित भी किया; जिन्हें उन्होंने धर्मी घोषित किया, उन्हें परमेश्वर ने गौरवान्वित भी किया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
फिर जिन्हें उसने पहले से ठहराया, उन्हें बुलाया भी, और जिन्हें बुलाया, उन्हें धर्मी भी ठहराया है, और जिन्हें धर्मी ठहराया, उन्हें महिमा भी दी है।