Song of Solomon 5:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
paharevale jo nagar men ghoomate the, mujhe mile, unhon ne mujhe mara aur ghaayal kiya shaharapanah ke paharooon ne meree char mujh se chheen lee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
नगर के पहरुओं ने मुझे पाया। उन्होंने मुझे मारा और मुझे क्षति पहुँचायी। नगर के परकोटे के पहरुओं ने मुझसे मेरा दुपट्टा छीन लिया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैं पहरेदारों के हाथ में पड़ गई। वे नगर में घूम-घूमकर पहरा दे रहे थे। उन्होंने मुझे घायल कर दिया। शहरपनाह के पहरेदारों ने मेरी चुनरी छीनकर मुझे नग्न कर दिया।
Hindi Bible HHBD
पहरेवाले जो नगर में घूमते थे, मुझे मिले, उन्हों ने मुझे मारा और घायल किया; शहरपनाह के पहरूओं ने मेरी च र मुझ से छीन ली।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
पहरेदार जो नगर में घूमते थे, मुझे मिले, उन्होंने मुझे मारा और घायल किया; शहरपनाह के पहरुओं ने मेरी चद्दर मुझ से छीन ली।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
नगर में घूमते हुए पहरेदारों से मेरी भेंट ज़रूर हुई. उन्होंने मुझ पर वार कर मुझे घायल कर दिया; शहरपनाह के पहरेदारों ने तो मेरी चादर ही छीन ली.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
पहरेदार जो नगर में घूमते थे, मुझे मिले, उन्होंने मुझे मारा और घायल किया; शहरपनाह के पहरुओं ने मेरी चद्दर मुझसे छीन ली।