Song of Solomon 8:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yaadi vah shaharapanah ho to ham us par chandee ka kangoora banaaenge aur yaadi vah faattk ka kivad ho, to ham us par devadaroo kee lakadee ke pattre lagaaenge..
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यदि वह नगर का परकोटा हो तो हम उसको चाँदी की सजावट से मढ़ देंगे। यदि वह नगर हो तो हम उसको मूल्यवान देवदारु काठ से जड़ देंगे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यदि वह शहरपनाह होती तो हम उस पर चांदी का कंगूरा बनाते, और यदि वह द्वार का किवाड़ होती तो हम उसपर देवदार के तख्‍ते लगा देते।”
Hindi Bible HHBD
यदि वह शहरपनाह हो तो हम उस पर चान्दी का कंगूरा बनाएंगे; और यदि वह फाटक का किवाड़ हो, तो हम उस पर देवदारू की लकड़ी के पटरे लगाएंगे।।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यदि वह शहरपनाह होती तो हम उस पर चाँदी का कंगूरा बनाते; और यदि वह फाटक होती तो हम उस पर देवदारु की लकड़ी के पटरे लगाते।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यदि वह शहरपनाह होती, तो हम उस पर चांदी के खंभे बनाते; मगर यदि वह एक फाटक होती, तो हम उस पर देवदार के तख्ते लगवा देते.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यदि वह शहरपनाह होती तो हम उस पर चाँदी का कंगूरा बनाते; और यदि वह फाटक का किवाड़ होती, तो हम उस पर देवदार की लकड़ी के पटरे लगाते।