Zechariah 1:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
tab unhon ne yahova ke us doot se jo menhadiyon ke beech khda tha, kaha, ham ne prathvee par saair kiya haai, aur kya dekha ki saree prathvee men shaantai aur chaain haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब घोड़ों ने मालती की झाड़ियों में स्थित यहोवा के दूत से बातें कीं। उन्होंने कहा, “हम लोग पृथ्वी पर इधर— उधर घूम चुके हैं, और सब कुछ शान्त और व्यवस्थित हैं।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उन्होंने प्रभु के दूत को, अर्थात् उस मनुष्य को जो मेंहदी वृक्षों के मध्य खड़ा था, उत्तर दिया: ‘हमने पृथ्वी पर गश्त लगाई और हमने देखा कि समस्त पृथ्वी में शान्ति और चैन है।’
Hindi Bible HHBD
तब उन्हों ने यहोवा के उस दूत से जो मेंहदियों के बीच खड़ा था, कहा, हम ने पृथ्वी पर सैर किया है, और क्या देखा कि सारी पृथ्वी में शान्ति और चैन है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब उन्होंने यहोवा के उस दूत से जो मेंहदियों के बीच खड़ा था, कहा, ‘हम ने पृथ्वी पर सैर किया है, और क्या देखा कि सारी पृथ्वी में शान्ति और चैन है।’
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
और उन्होंने याहवेह के उस स्वर्गदूत को यह सूचित किया, जो मेंहदी के पेड़ों के बीच खड़ा था, “हम पूरी पृथ्वी में गये और देखा कि सारी पृथ्वी में चैन और शांति है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब उन्होंने यहोवा के उस दूत से जो मेंहदियों के बीच खड़ा था, कहा, ‘हमने पृथ्वी पर सैर किया है, और क्या देखा कि सारी पृथ्वी में शान्ति और चैन है # ।’