Zechariah 10:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aepraaimee log veer ke saman honge, aur unaka man aeesa anaandait hoga jaaise dakhmadha se hota haai. yah dekhkar unake ladkebalen anand karenge aur unaka man yahova ke karan magan hoga..
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
एप्रैम के लोग शक्तिशाली पुरूष होंगे और ऐसे प्रसन्न होंगे, जैसे वे सैनीक जिन्हें पीने के लिये बहुत अधिक मिल गया हो। उनकी सन्तानें आन्नद मनायेंगी और वे सभी प्रसन्न रहेंगे। वे सभी यहोवा के साथ आन्नद का अवसर पाएंगे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
एफ्रइमवंशीय पुरुष महाबलवान योद्धा बनेंगे; जैसे अंगूर-रस पीने से हृदय आनन्‍दित होता है, वैसे उनका हृदय आनन्‍दित होगा। उनकी सन्‍तान यह देखेगी और आनन्‍द मनाएगी। उनका हृदय मुझ-प्रभु में हर्षित होगा।
Hindi Bible HHBD
एप्रैमी लोग वीर के समान होंगे, और उनका मन ऐसा आनन्दित होगा जैसे दाखमधु से होता है। यह देखकर उनके लड़केबालें आनन्द करेंगे और उनका मन यहोवा के कारण मगन होगा।।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
एप्रैमी लोग वीर के समान होंगे, और उनका मन ऐसा आनन्दित होगा जैसे दाखमधु से होता है। यह देखकर उनके बच्‍चे आनन्द करेंगे और उनका मन यहोवा के कारण मगन होगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब एफ्राईमी लोग योद्धा के समान हो जाएंगे, उनका हृदय ऐसा प्रफुल्लित होगा, जैसा दाखमधु पीने से होता है. उनके बच्‍चे इसे देखकर आनंदित होंगे; और उनका मन याहवेह में आनंदित होगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
एप्रैमी लोग वीर के समान होंगे, और उनका मन ऐसा आनन्दित होगा जैसे दाखमधु से होता है। यह देखकर उनके बच्चे आनन्द करेंगे और उनका मन यहोवा के कारण मगन होगा।