Zechariah 11:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab maain ne un se kaha, maain tum ko n charaunga. tum men se jo mare vah mare, aur jo nash ho vah nash ho, aur jo bachee rahen ve aek doosare ka mans khaaen.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब मैंने कहा, “मैं तम्हें छोड़ता हूँ! मैं तम्हारी दखभाल नहीं करूँगा! मैं उन्हें मर जाने दूँगा, जो मर जाना चाहते हैं। मैं उन्हें नष्ट हो जाने दूँगा, जो नष्ट किया जाना चाहते हैं। और जो बचेंगे वे एक दुसरे को नष्ट करेंगे।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अत: मैंने यह कहा, ‘मैं तुम्‍हारा चरवाहा नहीं रहूंगा। जिसको वध होना है, वह वध हो; जिसको भटकना है, वह भटके; और जो बच जाएंगे, वे एक-दूसरे को खा लें।’
Hindi Bible HHBD
तब मैं ने उन से कहा, मैं तुम को न चराऊंगा। तुम में से जो मरे वह मरे, और जो नाश हो वह नाश हो, और जो बची रहें वे एक दूसरे का मांस खाएं।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब मैं ने उनसे कहा, “मैं तुम को न चराऊँगा। तुम में से जो मरे वह मरे, और जो नष्‍ट हो वह नष्‍ट हो, और जो बची रहें वे एक दूसरे का मांस खाएँ।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
और कहा, “मैं अब तुम्हारी देखभाल नहीं करूंगा. जो मर रहा है वह मरे, और जो नाश हो रहा है वह नाश हो, और जो बच जाते हैं वे एक दूसरे का मांस खाएं.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब मैंने उनसे कहा, “ मैं तुम को न चराऊँगा # । तुम में से जो मरे वह मरे, और जो नष्ट हो वह नष्ट हो, और जो बची रहें वे एक दूसरे का माँस खाएँ।”