Zechariah 9:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
us samay unaka parameshvar yahova unako apanee prajaroopee bhed-bakaariyan janakar unaka uddhar karega aur ve mukuttmaanai ttharake, usakee boomi se bahut unche par chamakate rahenge.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उस समय, उनके परमेश्वर यहोवा अपने लोगों को वैसे ही बचाएगा, जैसे गङेरिया भेङों को बचाता है। वे उनके लिये बहुत मूल्यावान होंगे। वे उनके हाथो में जगमगाते रत्न— से होंगे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उस दिन उनका प्रभु परमेश्वर उन्हें बचाएगा; क्योंकि वे उसके निज लोग हैं, उसके रेवड़ की निज भेड़ें हैं। वे मुकुट के हीरों के सदृश उसके देश में चमकेंगे।
Hindi Bible HHBD
उस समय उनका परमेश्वर यहोवा उनको अपनी प्रजारूपी भेड़- बकरियां जानकर उनका उद्धार करेगा; और वे मुकुटमणि ठहरके, उसकी भूमि से बहुत ऊंचे पर चमकते रहेंगे।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उस समय उनका परमेश्वर यहोवा उनको अपनी प्रजारूपी भेड़–बकरियाँ जानकर उनका उद्धार करेगा; और वे मुकुटमणि ठहरके, उसकी भूमि से बहुत ऊँचे पर चमकते रहेंगे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जैसे कि एक चरवाहा अपने झुंड की रक्षा करता है वैसे ही उनका परमेश्वर याहवेह उस दिन अपने लोगों की रक्षा करेगा. वे उसके देश में ऐसे चमकेंगे जैसे मुकुट में जड़े हुए रत्न चमकते हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उस समय उनका परमेश्वर यहोवा उनको अपनी प्रजारूपी भेड़-बकरियाँ जानकर उनका उद्धार करेगा; और वे मुकुटमणि ठहर के, उसकी भूमि से बहुत ऊँचे पर चमकते रहेंगे # ।