Zephaniah 2:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yahova unako dravana dikhai dega, vah prathvee bhr ke devataon ko bookhon mar dalega, aur anyajaatiyon ke sab deepon ke nivasee apane apane sthan se usako dandvata karenge..
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वे लोग यहोवा से डरेंगे! क्यों क्योंकि यहोवा उनके देवताओं को नष्ट करेगा। तब सभी दूर—दराज़ के देश यहोवा की उपासना करेंगे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
प्रभु उनके लिए भयानक सिद्ध होगा। वह पृथ्‍वी के सब देवताओं को भूखों मार डालेगा। सब राष्‍ट्रों के लोग और द्वीप-निवासी, अपने-अपने स्‍थान में प्रभु की वन्‍दना करेंगे।
Hindi Bible HHBD
यहोवा उनको डरावना दिखाई देगा, वह पृथ्वी भर के देवताओं को भूखों मार डालेगा, और अन्यजातियों के सब द्वीपों के निवासी अपने अपने स्थान से उसको दण्डवत् करेंगे।।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यहोवा उनको डरावना दिखाई देगा, वह पृथ्वी भर के देवताओं को भूखों मार डालेगा, और जाति–जाति के सब द्वीपों के निवासी अपने अपने स्थान से उसको दण्डवत् करेंगे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
याहवेह का भय उनमें समाएगा, जब वह पृथ्वी के सब देवताओं को नाश कर देंगे. दूर-दूर के जाति-जाति के सब लोग अपने-अपने देश में याहवेह को झुककर दंडवत करेंगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यहोवा उनको डरावना दिखाई देगा #, वह पृथ्वी भर के देवताओं को भूखा मार डालेगा, और जाति-जाति के सब द्वीपों के निवासी अपने-अपने स्थान से उसको दण्डवत् करेंगे।