Zephaniah 2:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
samudrateer ke rahanevalon par haya karetee jaati par haya he kanan, he paalishtaiyon ke desha, yahova ka vachan tere virooddh haai aur maain tujh ko aeesa nash karoonga ki tujh men koi n bachega.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
पलिश्ती लोगों, सागर के तट पर रहने वाले लोगों, यहोवा का यह सन्देश तुम्हारे लिये है। कनान देश, पलिश्ती देश, तुम नष्ट कर दिये जाओगे, वहाँ कोई नहीं रहेगा!
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
ओ समुद्र-तट पर रहनेवालो, ओ करेती राष्ट्र, धिक्कार है तुझे। ओ पलिश्ती देश, ओ कनान! प्रभु तेरे विरुद्ध बोल रहा है: ‘मैं तुझे पूर्णत: नष्ट करूंगा, तुझमें एक भी निवासी शेष नहीं रहेगा।’
Hindi Bible HHBD
समुद्रतीर के रहनेवालों पर हाय; करेती जाति पर हाय; हे कनान, हे पलिश्तियों के देश, यहोवा का वचन तेरे विरूद्ध है; और मैं तुझ को ऐसा नाश करूंगा कि तुझ में कोई न बचेगा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
समुद्र–तट के रहनेवालों पर हाय; करेती जाति पर हाय; हे कनान, हे पलिश्तियों के देश, यहोवा का वचन तेरे विरुद्ध है; और मैं तुझ को ऐसा नष्ट करूँगा कि तुझ में कोई न बचेगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
हे समुद्रतट पर रहनेवालो, तुम पर हाय, हे केरेथियों द्वीप के लोगों, तुम पर हाय; हे फिलिस्तीनियों के देश, कनान, याहवेह का वचन तुम्हारे विरुद्ध है. वह कहता है, “मैं तुम्हें नाश कर दूंगा, कोई भी न बचेगा.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
समुद्र तट के रहनेवालों पर हाय; करेती जाति पर हाय; हे कनान, हे पलिश्तियों के देश, यहोवा का वचन तेरे विरुद्ध है; और मैं तुझको ऐसा नाश करूँगा कि तुझ में कोई न बचेगा।