1 Chronicles 22:5 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kay si David nagsiling, “Si Salomon nga akon anak nga lalaki bataon kag linghud pa, kag ang balay nga ipatindug sa Ginoo dapat nga maglakas ka daku, sa himaya sa tanan gid nga kadutaan; busa ako magaaman sa sini.” Gani si David nag-aman sing bugana gid sa wala pa sia mapatay.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Si David nagsiling sa iya kaugalingon, “Kinahanglan nga ang Templo nga pagapatindugon sang akon anak nga si Solomon manginmatahom kag manginbantog sa bug-os nga kalibutan. Pero bata pa sia kag payaon, gani kinahanglan mag-aman ako para sa sini.” Gani si David nag-aman sing madamo nga mga gamit sa wala pa sia mapatay.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Nagsiling si David, “Bataon pa ang akon anak nga si Solomon kag wala pa siya sing eksperiensya. Kinahanglan nga ang templo sang Ginoo nga patindugon matahom gid kag bantog sa bilog nga kalibutan. Gani preparahan ko gid ini subong.” Gani puwerte gid ang pagpreparar ni David sa wala pa siya mapatay.