1 Corinthians 10:33 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
subong nga ako nagapahamuut sa tanan nga tawo sa tanan nga butang nga ginahimo ko, nga wala nagapangita sang akon kaugalingon nga kapuslanan, kondi sang madamu, agud nga maluwas sila.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Sunda lang bala ninyo ang ginahimo ko. Sa tanan ko nga ginahimo nagatinguha ako sa paglipay sang tanan, kag wala ako nagapangita sang akon kaayuhan, kundi sang kaayuhan sang tanan, agod nga maluwas sila.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Sunda lang bala ninyo ang akon ginahimo: permi ako nagapangita sang paagi nga mabuligan ko ang tanan nga tawo sa tanan ko nga ginahimo. Wala ako nagapangita sang akon kaugalingon nga kaayuhan kundi ang kaayuhan sang iban para maluwas sila.