1 Corinthians 11:6 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kay kon ang babayi wala pagtakurung, niyan magpaalot sia; apang kon kahuluy-an sa babayi nga magpaalot ukon magpakiskis, patakurunga sia.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Kon ang babayi wala nagatabon sang iya ulo, maayo pa nga nagpautod sia sang iya buhok. Kag tungod kay makahuloya sa isa ka babayi nga magpakalbo ukon magpautod sang iya buhok ti, dapat niya tabunan ang iya ulo.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kon ang babayi wala nagatabon sang iya ulo, maayo pa nga magpautod na lang siya sang iya buhok. Pero makahuluya sa babayi kon siya magpautod ukon magpakalbo. Gani dapat tabunan niya ang iya ulo.