1 Kings 18:36 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag sa tion nga inugdolot sang halad sa kahaponon, nagpalapit ang manalagna nga si Elias kag nagsiling, “O Ginoo, ang Dios ni Abraham, ni Isaac, kag ni Israel, ipakilala sini nga adlaw nga ikaw amo ang Dios sang Israel, kag nga ako imo alagad, kag nga tungud sang imo polong ginhimo ko ini tanan nga butang.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Sa kahapunanon sa tion nga ginadulot ang halad, si Elias nga propeta nagpalapit sa altar kag nagpangamuyo, “O Ginoo, ang Dios ni Abraham, ni Isaac, kag ni Jacob, pamatud-i karon nga ikaw ang Dios sang Israel, kag ako imo alagad nga naghimo sini tanan suno sa imo sugo.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Sang tion na sang paghalad, nagpalapit si Propeta Elias sa halaran kag nagpangamuyo. Siling niya, “ Ginoo, Dios ni Abraham, ni Isaac, kag ni Jacob, pamatud-i subong nga adlaw nga ikaw ang Dios sa Israel kag ako imo alagad, kag ginhimo ko ini tanan nga butang suno sa imo sugo.