1 Kings 2:3 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
kag magbantay sang tinulin sang Ginoo nga imo Dios, sa paglakat sa iya mga dalanon kag sa pagbantay sang iya mga palatukuran, sang iya mga sogo, sang iya mga pagsolondan, kag sang iya mga pagpamatuud, sono sa nasulat sa kasogoan ni Moises, agud nga mag-uswag ka sa tanan nga imo ginahimo kag sa bisan diin ka nagaliso;
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
kag himua ang ginasugo sa imo sang Ginoo nga imo Dios. Tumana ang tanan niya nga mga kasugoan kag mga sugo nga nasulat sa Kasugoan ni Moises, agod magmanginmainuswagon ka sa tanan nga imo ginahimo bisan diin ka magkadto.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
kag tumana ang mga ginapatuman sang Ginoo nga imo Dios. Magsunod ka sa iya mga pamaagi, kag tumana ang iya mga pagsulundan kag mga sugo nga nasulat sa Kasuguan ni Moises, para magmainuswagon ka sa tanan mo nga ginahimo, bisan diin ka magkadto.