1 Kings 20:39 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag sang pagligad sang hari, nagsinggit sia sa hari kag nagsiling sia, “Ang imo alagad naggowa sa pagkadto sa tunga sang inaway; kag yari karon isa ka tawo nagliso kag nagdala sa akon sing tawo, kag nagsiling, ‘Bantayi ining tawo; kon sa bisan anong bagay madula sia, ang imo kabuhi ibaylo sa iya kabuhi, kon indi magbayad ka sing isa ka talanton nga pilak.’
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Sang nagaagi ang hari, ang propeta nagtawag sa iya kag nagsiling, “Mahal nga Hari, nagpakig-away ako sa isa ka inaway sang gindala sang isa ka soldado ang nadakpan niya nga kaaway kag nagsiling sia, ‘Bantayi ini nga tawo, kon makapalagyo sia ikaw ang patyon ko ukon indi gani, magbayad ka sing 3,000 ka bilog nga pilak.’
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pag-agi sang hari, nagsinggit ang propeta sa iya, “Sir, nag-upod ako sa inaway, kag didto may tawo nga nagdala sa akon sang bihag kag nagsiling, ‘Bantayi ini nga tawo. Kon makapalagyo siya, patyon ikaw ukon pabayaron sing 35 ka kilo nga pilak.’