1 Kings 20:9 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Busa nagsiling sia sa mga manugbalita ni Ben-hadad, “Sugiri ang akon ginoong hari, ‘Ang tanan nga ginpasogo mo sa imo alagad sa nahauna himoon ko; apang ining butang indi ko mahimo.’” Kag ang mga manugbalita nagtaliwan kag nagdala sing polong sa iya liwat.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Gani si Acab nagsabat sa mga mensahero ni Benhadad, “Singgana ninyo ang akon agalon nga hari nga nagapasugot ako sa nahauna niya nga ginasiling, pero indi ako magpasugot sa ikaduha.” Ang mga mensahero naglakat kag dayon nagbalik nga may isa pa gid ka mensahe
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Gani ginsilingan niya ang mga mensahero ni Ben Hadad, “Silinga ninyo ang Mahal nga hari nga ihatag ko ang iya una nga ginpangayo, pero ining ikaduha indi ko na mahatag.” Nagpuli ang mga mensahero kag ginsugid nila kay Ben Hadad ang sabat ni Ahab.