1 Kings 22:34 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Apang ang isa ka tawo nagpana sing palagpat, kag naigo ang hari sang Israel sa ulut sang mga tinaboan sang hinganib; busa si Acab nagsiling sa iya manugkangga, “Paliso-a ang imo kamut, kag pagowaa ako gikan sa kasoldadosan, kay napilasan ako sing tama.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Pero sang pagpana sang isa ka soldado nga Sirianhon nalagpatan nga ang iya baslay nag-igo sa mga tinabuan sang hapin sa dughan ni Haring Acab. Nagsinggit sia sa nagadala sang iya karwahi, “Naigo ako! Mabalik kita kag dalha ako palayo sa inaway!”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pero sang nagapamana ang isa ka Arameanhon nga soldado sa mga soldado sang Israel, nalagpatan nga naigo niya ang hari sang Israel sa tinabuan sang iya panagang sa dughan. Nagsiling si Haring Ahab sa nagadala sang iya karwahe, “Ipalayo ako sa inaway! Kay napilasan ako.”