1 Peter 4:11 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
kon may nagahambal, maghambal subong sang mga oraculo sang Dios; kon may nagaalagad, mag-alagad subong sang kusug nga ginasangkap sang Dios; agud nga sa tanan nga butang ang Dios mahimaya paagi kay Jesu-Cristo. Iya ang himaya kag ang kagamhanan sa katuigan kag katuigan. Kabay pa.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang bisan sin-o nga nagawali, dapat magwali sang pulong sang Dios. Ang bisan sin-o nga nagaalagad, dapat mag-alagad suno sa ikasarang nga ginhatag sang Dios sa iya, agod nga sa tanan nga bagay mahatag sa Dios ang pagdayaw paagi kay Jesu-Cristo, nga sa iya ang kadungganan kag gahom sa wala sing katapusan! Kabay pa.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Ang ginhatagan sang abilidad sa pagwali dapat magwali sang pulong sang Dios. Kag ang ginhatagan sang abilidad sa pagbulig sa iban, dapat magbulig suno sa iya masarangan nga ginhatag sang Dios, para madayaw ang Dios sa tanan ninyo nga ginahimo paagi kay Jesu-Cristo. Gamhanan siya kag dalayawon hasta san-o. Amen.