1 Samuel 16:18 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Ang isa sang mga pamatan-on nga lalaki nagsabat, “Yari karon, nakita ko ang anak nga lalaki ni Jesse nga taga-Bet-lehem, nga sampaton magkutingkuting, gamhanan nga tawo nga isganan, hangaway, sampaton sa paghambal, kag maambong nga tawo; kag ang Ginoo nagaupud sa iya.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang isa sang iya mga suloguon nagsiling, “Si Jesse nga taga-Betlehem may isa ka anak nga lalaki nga maayo magtukar sang arpa. Maisog sia nga soldado, gwapo, kag maayo nga manughambal. Ang Ginoo nagaupod sa iya.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Nagsabat ang isa sa iya mga suluguon, “Nakita ko nga ang isa sa mga anak ni Jesse nga taga-Betlehem kahibalo magtukar sang arpa. Wala labot sina, maisog pa siya kag maayo magpakig-away. Guwapo siya kag maayo maghambal, kag ginabuligan siya sang Ginoo.”