1 Samuel 18:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag si Saul nagsogo sa iya mga alagad, “Hambali ninyo sa tago si David kag magsiling, ‘Yari karon, ang hari nahamuut sa imo, kag ang tanan niyang alagad naluyag sa imo; karon niyan magmangin-umagad ka sang hari.’”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ginmanduan niya ang iya mga opisyales sa paghambal kay David sa tago lamang kag singganon sia, “Ang hari naluyag gid sa imo, kag subong man ang iya mga opisyales. Karon amo ang maayo nga tion para sa imo sa pagpangasawa sa iya anak.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Sang ulihi ginsugo ni Saul ang iya mga alagad nga magpakig-estorya kay David sa sekreto, kag ihambal ini sa iya, “Nagustuhan ka gid sang hari kag sang tanan niya nga mga alagad. Gani magsugot ka na nga mangin iya umagad.”