1 Samuel 19:24 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag sia man nag-uba sang iya mga panapton, kag sia nagpanagna man sa atubangan ni Samuel, kag naghigda nga hubo sa bug-os sadto nga adlaw kag sa bug-os sadto nga gab-i. Busa nagasiling sila, “Si Saul man bala sa tunga sang mga manalagna?”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Gin-uba man niya ang iya mga bayu kag nagsaot kag nagsinggit sa atubang ni Samuel, kag naghigda sia nga hublas sa bug-os sadto nga adlaw kag gab-i. Gani amo ini ang kabangdanan nga nagasiling sila, “Nanginpropeta man bala si Saul?”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Sang didto na siya, gin-uba niya ang iya bayo kag naghalambalanon siya sa atubangan ni Samuel. Naghigda siya nga nagauba sa bilog nga adlaw kag gab-i. Amo ini ang rason kon ngaa nagpamangkot ang mga tawo, “Nangin propeta na bala si Saul?”