1 Samuel 20:6 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kon ang imo amay magpangita gid sa akon, niyan isiling, ‘Si David nagpangayo sing hanoot sa akon nga tugutan ko sia sa pagdalagan sa Bet-lehem nga iya banwa; kay amo ini ang tinuig nga paghalad didto tungud sa bug-os nga panimalay.’
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Kon matalupangdan sang imo amay nga wala ako sa lamisa, singgana sia nga nagpangayo ako sing pahanugot sa imo sa pagpauli sa gilayon sa Betlehem, kay amo ini ang tion para sa tuigan nga paghalad didto para sa akon bug-os nga panimalay.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kon pangitaon ako sang imo amay sugiri siya nga naglisensya ako sa imo nga magpuli sa amon sa Betlehem para makaupod ako sa bilog ko nga pamilya sa ila nga paghalad, nga ginahimo nila kada tuig.