1 Samuel 21:9 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag ang sacerdote nagsiling, “Ang espada ni Goliat nga Filistinhon, nga imo ginpatay sa nalupyakan sang Ela, yari karon, naputus ini diri sa panapton sa likod sang efod; kon buut mo kuhaon ina, kuhaa ini, kay wala na sing iban luwas sina diri.” Kag nagsiling si David, “Wala na sing iban nga kaangay sina; ihatag sa akon ini.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Nagsabat si Ahimelek, “May espada ako nga iya ni Goliat nga Filistinhon, nga imo ginpatay didto sa Kapatagan sang Ela. Yara ini sa likod sang nabutangan sang bestidora kag naputos ini sa panapton. Kon gusto mo, kuhaa lang. Amo gid lamang ina ang hinganiban diri.” Nagsiling si David, “Ihatag ina sa akon, wala na sing espada nga makapareho sina!”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Nagsabat ang pari, “Ari diri ang espada ni Goliat nga Filistinhon nga imo ginpatay sa Kapatagan sang Elah. Naputos ini sang tela dira sa likod sang espesyal nga panapton sang pari. Kuhaa kon gusto mo kay wala na sing iban pa nga armas diri.” Nagsiling si David, “Ihatag ina sa akon. Wala na sing espada nga pareho sina.”